Progressive ng FLCL: 10 Mga Pagkakaiba sa Pagitan ng Mga Bersyon ng Hapon at US

Anong Pelikula Ang Makikita?
 

Labing walong taon pagkatapos ng Japanese premiere ng kulto anime klasiko FLCL (binibigkas na Fooly Cooly o Furi Kuri), Debut ng Pang-adultong Swim ang pangalawang panahon ng inaasahang anime. Sa 2018, Progresibo ng FLCL nagbigay ng mga tagahanga ng anime ng anim pang yugto na nagbabalik ng mga minamahal na character tulad ng Haruko, Canti, at Atomsk habang nagpapakilala ng ilang mga bago.



Habang ang Japanese bersyon ng unang panahon ay puno ng mga sanggunian lamang sa Japan na nangangailangan ng mga bihasang lokalisasyon, Progresibo ' Ang mga pagbabago sa pagitan ng Japanese at English ay medyo banayad. Marami sa mga pagkakaiba ay nakasentro sa paligid ng paggawa ng diyalogo na mas 'Haruko-esque' pati na rin ang mga sumusunod na pagsasalin at pagbabago.



10Ang Bersyong Ingles Na Palaging Nagiging Krude

manipis na kaligayahan ng tao

Sa episode 1, 'Re: Start,' nakakasalubong namin ang mga kamag-aral ni Hidomi: Ide, Marco, at Mori. Pinipihit ni Ide kina Marco at Mori na nakikipag-relasyon siya sa kanilang guro at kung paano niya siya nais na dalhin sa isang art gallery. Binago niya ang paksa sa palda na suot ni Mori at kung paano niya nakikita ang damit na panloob ni Mori. Sa Japanese bersyon, sinabi ni Mori na 'dahil maaari mong tingnan ang panty ni Miss Shimazaki lahat ng gusto mo!' Sa English dub, kasama sa komento ang pariralang 'panty buffet.'

9Mga Subtitle Para sa LINE Group Chat



Habang ang guro (na lihim na Haruko) ay nagsasalita sa simula ng 'Re: Start,' si Hidomi ay nag-scroll sa isang panggrupong chat kung saan ang lahat sa klase ay nakikipagtsismisan tungkol kay Ide at sa guro na diumano'y natutulog. Sa paglabas ng Matandang Swim - ang orihinal na bersyon ng Ingles na talagang premiered bago ang Japanese bersyon - walang naibigay na pahiwatig kung ano ang tinatalakay ng panggrupong chat. Nakakausyoso ito dahil kalaunan, ang mga subtitle ay ibinibigay kapag ang panggrupong chat ay naging ligaw na may iba't ibang mga pagkakaiba-iba ng 'Fooly Cooly.'

8Pagpalit ng Ingles At Hapones Sa Pangarap ni Hidomi

FLCL: Progresibo nagtatampok ng paulit-ulit na katakut-takot na pangarap / bangungot na kinasasangkutan ng mga zombie, nawasak na mga lungsod, at kamatayan. Ang nakakainteres sa opener para sa ikalawang yugto ay isang pagsasalaysay mula sa isang reporter na nagpapalit ng mga salitang Hapon at Ingles sa iba't ibang mga bersyon. Sa bersyong Ingles, sinabi niyang 'Bravissimo! Arigatou, mundo! ' Sa Japanese bersyon, walang 'bravissimo' ngunit sinabi niya sa halip 'Salamat, sekai!' Ang 'Arigatou' ay Japanese para sa 'salamat' habang ang 'sekai' ay Japanese para sa 'mundo.' Ang mga katulad na swap ay nagpapatuloy sa buong panahon.



7Ang Boss ng Ide ay Nagsasalita Lamang Sa Mga Pang-insulto

Sa episode 2, 'Freebie Honey,' dinala ni Mori si Hidomi sa bahay ni Ide upang maibigay sa kanya ang kanyang worksheet dahil wala siya sa paaralan sa araw na iyon. Nalaman ni Hidomi na ang Id ay gumagana ng isang mahirap na manu-manong trabaho sa paggawa kung saan siya at ang iba pa ay hinahampas ng ilang uri ng foreman. Sa Japanese sub, partikular na tinawag ng foreman ang Ide para sa pagiging isang 'brat,' kahit na ang tunay na Japanese ay mas mahirap. Sa English dub, ang insulto ay nasa pagitan ng kung tawagin siya bilang 'dickless brat.'

6Mga Wikang Panlabas na Inilarawan Sa Palabas

Sa 'Freebie Honey,' nagtatangka si Id na magbenta ng sandata na pumutok ng maliliit na maliliit na bato sa halip na mga bala sa isang lalaki na nagsasalita ng banyagang wika. Sa English dub, ang lalaki ay nagsasalita ng wikang Hapon at kahit na napapula ng ilang beses.

ang digmaan ng mga jokes at riddles

KAUGNAYAN: FLCL: 10 Piraso ng Haruko Fan Art Ang Bawat Fan ay Kailangang Makita

Ngunit sa Japanese bersyon, nagsasalita siya ng Ingles sa isang accent na halos kapareho sa accent ng Belgian aktor na si Jean-Claude Van Damme. Ang huling insulto ng lalaki ay binago din, sa English sinabi niya na 'nerd' ngunit sa Japanese, sinabi niyang 'dasai' na nangangahulugang 'primitive.'

5Ang Haruko na Nagsasalita ng Ingles ay Mahilig Magmura Tulad ng Isang Bata

Ang isa pang pagbabago mula sa 'Freebie Honey' ay kapag si Haruko at Jinyu ay nakikipaglaban sa isa't isa sa ikalawang kalahati ng yugto. Sinusubukan ni Jinyu na mangatuwiran kay Haruko - na tinawag niyang 'Raharu' - at binibiro lang siya ni Haruko. Sa Japanese sub, sinabi ni Jinyu na hindi makukuha ni Haruko ang gusto niya (Atomsk) kung wala si Jinyu, kung saan pinangungunahan ni Haruko, 'Ang gayong kumpiyansa sa sarili.' Gayunpaman, hindi nito nakuha kung gaano ka-over-the-top, immature, at hindi naaangkop ang Haruko kaya, sa English dub, sinabi ni Haruko, 'Hindi na kailangang umihi sa iyong panty.'

4VS Niya Ito

Kapag kinailangan ni Haruko at Jinyu na magtulungan sa episode 4, 'LOOPQR', sinubukan ni Jinyu na kumbinsihin si Haruko na ayaw sa kanya ng Atomsk, ngunit ang paraan ng pagsasabi niya na naiiba ito sa mga bersyon ng Hapon at Ingles. Sa orihinal na Hapon, gumagamit si Jinyu ng isang tiyak na panghalip na Hapones para sa 'siya' (sa phonetically tinatawag na 'kare-wa') nang sabihin niyang 'ayaw ka niya!' Gayunpaman, sa bersyong Ingles - at sa senaryong ito lamang - tinukoy ni Jinyu ang Atomsk bilang 'ito' kapag sinabi niyang 'ayaw ka nito!' kay Haruko.

3Sinusubukan ni Haruko na Alamin ang Persona ni Hidomi

Nabanggit ito sa simula ng Progresibo na si Hidomi ay nagbibigay ng isang 'tsundere' katauhan na kung saan ay isang tauhan na nagsisimula sa mga negatibong ugali ng pagkatao, tulad ng pagiging mainit ang ulo o malamig, na pagkatapos ay unti-unting nagiging mas mainit at mapagmahal.

KAUGNAYAN: FLCL: 10 Nakakagulat na Cosplay Na Parang Mga Character

Sa episode 3, 'Stone Skipping', dumaan si Haruko sa isang serye ng mga parirala bago siya mapunta sa 'tsundere' upang ilarawan si Hidomi. Sa Japanese bersyon, sinabi niyang 'ren-dorama' (isang episodic drama), 'tsun-dora' (tundra), at pagkatapos ay sa wakas ay mapunta sa 'tsundere.' Sa bersyong Ingles, ito ay naging 'tundra? tsun-dora? tsundere? '

dalawaMga Pagkakaiba Kapag Inaakma ang Mga Ideya

Sa episode 5, 'Fool On The Planet,' si Ide ay armado ng gitara ni Jinyu at hinahamon niya si Haruko sa paaralan. Ang ideya ay bumuo ng malakas na damdamin para kay Hidomi at sinabi niya kay Haruko na nais niyang manatili siya mula kay Hidomi at maiiwasan siya sa mga iskema ni Haruko. Ang Haruko ay tila napahanga ng kanyang pag-iibigan gayunpaman ipinakita niya ito sa iba't ibang paraan sa dalawang bersyon. Sa Japanese bersyon, sinabi niya na ito ay isang cool na linya na sinabi niya sa kanya, samantalang sa English dub, tinawag niya itong isang 'puting kabalyero.'

kung ano ang porsyento ng alkohol ay miller mataas na buhay

1Kaya, Kumuha ng Isang Mahirap na Kaliwa

Ang pinakahuling yugto ng FLCL: Progresibo , na tinawag na 'Our Running,' ay isinasagawa ang localization ng Japanese-English sa susunod na antas. Nilagyan ng bagong nakasuot at sariling rosas na B.C. Rich Bich gitara, si Hidomi ay laban laban sa miss 'evil alien' mismo at ang kanyang iconic na asul na Rickenbacker 4001 bass. Sa kalagitnaan ng kanilang laban, sumigaw si Haruko ng isang parirala na ganap na nag-diverges: sa Japanese, nagbibigay siya ng isang impormal na paraan ng pagsasabing 'get out my way!' kay Hidomi, na papalitan sa English dub ng 'stop cockblocking!'

SUSUNOD: 10 Pinakamahusay na Mga Quote mula sa FLCL



Choice Editor


One Piece: 13 Mga Character Na Maaaring Magamit ang Lahat ng 3 Mga Uri ng Haki

Mga Listahan


One Piece: 13 Mga Character Na Maaaring Magamit ang Lahat ng 3 Mga Uri ng Haki

Mayroon lamang isang maliit na mga character sa uniberso ng One Piece na maaaring gumamit ng lahat ng 3 uri ng Haki. Narito ang isang rundown!

Magbasa Nang Higit Pa
10 Pinakamadilim na Mga Pelikulang Star Wars, Niranggo

Iba pa


10 Pinakamadilim na Mga Pelikulang Star Wars, Niranggo

Mula sa Revenge of the Sith hanggang sa Rogue One: A Star Wars story, ito ang pinakamadilim at pinakamabangis na pelikulang Star Wars na inilabas ng Lucasfilm.

Magbasa Nang Higit Pa