Ang Pinaka-Nakakasakit na Anime Dub Kailanman ay Narinig upang Maniwala

Anong Pelikula Ang Makikita?
 

Ang mga anime dub ay karaniwang pinupuna kung hindi sila matapat. Baguhin ang isang linya at karaniwang makakakuha ka ng mga tagahanga ng orihinal na bersyon na sumisigaw sa iyo - kahit na tumpak na isinalin ang linya. Ang Dragon Maid ni Miss Kobayashi at Zombieland Saga Parehong nakatagpo ng kontrobersya ilang taon na ang nakakalipas para sa pag-localize ng ilang mga linya o tumpak na pagsasalin ng materyal, kaya't naiiba ito sa kung paano ito naalaala ng mga tagahanga ng nakaraang bersyon. Mukhang walang tamang paraan upang localize ang anime mga script.



Maliban, sa isang hindi malilimutang kaso noong 2000, nang ang isang studio ay itinapon ang buong script ng isang anime at muling isinulat ito sa isa sa pinakadakilang gag dubs sa lahat ng oras. Dati pa Yu-Gi-Oh! Ang Pinag-isang Serye o Dragon Ball Z Umikling pinasikat ang mga gag dub ng minamahal na anime, isang hindi ganoong mahal na anime ang nakatanggap ng sarili nitong parody dub, lamang sa, sa proseso, ay maging isang bagay na nauwi sa pagiging mahal. Isinasaalang-alang ang pagkakakilanlan sa sarili at antas ng pagkakasakit sa katatawanan, patatawarin ka sa pagkakamali nito bilang gawain ng mga tagahanga, tulad ng ibang nabanggit na serye. Ngunit, nakakagulat, ito Mga Kwentong Ghost si dub ay isang opisyal na paglaya . Paano sa lupa nakagawa ng isang bagay tulad nito?



ANG ORIGINAL GHOST STORIES ANIME

Mga Kwentong Ghost , o kilala bilang Gakkou no Kaidan, ay isang pagbagay ng mga libro ng parehong pangalan, na isinulat ni Tōru Tsunemitsu. Ang hangarin ay upang makabuo ng isang serye na naglalayong mas bata sa mga bata na nagpakilala sa kanila sa klasikong folklore ng Hapon sa isang bagong paraan. Tandaan, sa oras na ito sa Japan, ang takot ay isang mas malaking pakikitungo kaysa dati. Ang singsing , Ju-On at Audition ay tumatama sa mga screen, kaya't naririnig ng mga bata ang tungkol sa mga sikat na nakakatakot na pelikulang pang-nasa hustong gulang na hindi lamang nila napapanood. Sa teorya, Mga Kwentong Ghost maaaring tunog tulad ng isang madaling hit upang mapakinabangan ito.

Sa kasamaang palad, hindi ito ang kaso. Walang nakapanood Mga Kwentong Ghost at ang palabas ay naging isang kabiguan sa pananalapi. Ang studio Animax, na sa oras na ito ay naghahanap upang maglagay ng nilalaman sa istasyon ng telebisyon ng Hilagang Amerika pati na rin gumawa ng nilalaman na maaaring gawing ginto ang dud na ito, tangkang i-dub ang anime mismo, lumilikha ng isang tapat na script at dub na, sa huli, ay itinapon. Pagkatapos ay bumaling ang Animax sa dub studio ADV Films.

dobleng problema beer

THE GHOST STORIES DUBBING STUDIO

Ang ADV ay isang pangalan ng sambahayan sa mga mas matandang tagahanga ng anime, na gumawa ng matagumpay na mga dub para sa Neon Genesis Evangelion , Excel Saga at Azumanga Daioh . Gayunpaman, kahit na sa oras na iyon, ang ADV ay nakakaakit ng kontrobersya para sa pagbabago ng mga elemento ng dub upang gawin itong mas katanggap-tanggap para sa isang madla na nagsasalita ng Ingles. Ang isang mahusay na halimbawa nito ay kung paano, sa Evangelion , Ang paglalarawan ni Tiffany Grant ng Asuka ay pinalitan ang tonelada ng kanyang mga linya ng Aleman. Nagdulot ito ng maraming kontrobersya sa mga tagahanga, na ang ilan sa kanila ay naramdaman na ang hindi katapatan sa orihinal na script ay nakakasakit sa pangkalahatang produkto, habang ang iba ay nagtatalo na talagang idinagdag at pinagyaman ang karakter ni Asuka.



Anuman, bilang isa sa mga pinakamalaking pangalan sa anime, ang ADV Films ay isang natural pick upang mag-dub Mga Kwentong Ghost . Gayunpaman, binigyan ito ng isang partikular na kagiliw-giliw - at posibleng natatanging - deal. Hahayaan ng Animax ang ADV na gawin ang halos lahat ng nais nito, hangga't nasisiguro nitong ang palabas na ito ay isang hit. Ang tatlong kondisyon lamang ay: huwag baguhin ang mga pangalan ng character (kasama ang mga aswang); huwag baguhin ang paraan ng pagpatay sa mga aswang (isang sanggunian sa katutubong alamat ng Hapon) at, sa wakas, huwag baguhin ang pangunahing kahulugan ng bawat yugto.

Higit pa rito, ang ADV ay may libreng paghahari upang gawin ang nais nito. At kinuha ito isang milya mula sa pulgadang iyon.

Breckenridge amber ale

KAUGNAYAN: Dragon Ball: 10 Mga Linya Mula sa The Ocean Dub Na Hindi Dapat Maging Nakakatawa (Ngunit Mapang-akit)



ANG GHOST STORIES SCRIPT

Ang ADR script para sa Mga Kwentong Ghost ay isinulat ng ADR Director nito, si Steven Foster, ang tagasalin nito, si Lucan Duran, at ang lahat ng mga dub aktor na gampanan ang papel (na kasama sina Greg Ayres, Monica Rial, Chris Patton, bukod sa marami pang iba). Ang mga artista ay nagdagdag ng kanilang sariling mga mungkahi sa kung ano ang sasabihin ng kanilang mga character o kung ano ang tumatakbo gags ay recited sa buong serye. Ang proseso ng pagsulat ay napagpasyahan ng sumusunod na taktika: ang sinumang nagpakita muna sa studio ng pagrekord para sa isang naibigay na yugto ay gagawa, at ang bawat isa na pumasok ay dapat na bumuo sa tono at mga biro na itinatag sa una. Oo, talaga - yun pala kung paano isinulat ang opisyal na dub na ito.

Bilang karagdagan, natagpuan ng mga artista ang maraming mga workaround kahit na ang tatlong mga patakaran na ibinigay sa kanila. Greg Ayres, sa isang Q&A ng kombensiyon , sinabi, patungkol sa mga termino ni Animax: 'Hindi namin mababago kung paano pinatay ang taong iyon, kaya't kung ito ay pinatay sa pamamagitan ng paghawak ng dalawang sticks at pagbigkas ng isang parirala, iyan ang paraan upang patayin natin ito. Sinabi na, maaari nating baguhin ang mahiwagang parirala. '

Bagaman hindi nila mababago ang core ng bawat episode, maaari nilang magawang posible ang anumang mabangis at hindi naaangkop na biro. At iyan kung paano ang isang anime ng mga bata ay mabilis na naging isang R-Rated, raunchy love letter sa masamang lasa. Ang mga mabubuting bata mula sa orihinal na kuwento ay pinalitan ng isang bulgar, nagmumura na tinedyer; isang bata na may matinding kapansanan sa pag-aaral; isang mapagkunwari, nahuhumaling sa Jesus na ebanghelista; isang pare-pareho na biktima ng antisemitism at isang mayabang na brat na, sa totoo lang, ay marahil ang hindi gaanong masama sa buong cast.

uinta brewing hop nosh

Sa bawat manunulat na nagmumula sa kanilang sariling mga saloobin tungkol sa kung ano ang mga biro na gagawin, ang silid ng mga manunulat ay nakakuha ng meta. Sa tuktok ng hindi naaangkop na katatawanan, ang koalisyon ng manunulat na aktor ay nagsimulang gumawa ng mga biro sa kultura ng pop, na nakakatawa sa mga kilalang kilalang tao (si Christian Slater, sa ilang kadahilanan na kilala lamang ni Greg Ayres, ay isang partikular na target), mga anime cliches at tropes, pati na rin bilang ang tahasang mahirap na animasyon at mga modelo ng karakter sa serye mismo.

Ang katotohanan na ang mga manunulat na ito ay nagmula sa mga gags na ito ay sa sarili nitong hindi kapansin-pansin. Ano ay kapansin-pansin ay ang Animax, ang studio na naglilisensya ng palabas ng mga bata sa studio na ito, ay mag-sign sa anumang ipinadala sa kanila. Kung mayroon man, ito talaga nagustuhan ang mga pagbabago.

anong nangyari sa peter parkers parents

LEGACY NG GHOST STORIES

Ngayon, regular na nag-a-upload ang mga tao ng mga clip mula sa Mga Kwentong Ghost bilang mga montage ng pinakadakilang, pinaka-mapangahas na anime dubs kailanman. Ito ay madalas na pinarangalan bilang ninuno sa Abridging pagkahumaling na ligaw sa YouTube.

KAUGNAYAN: Si Madoka Magica Ay ang Evangelion ng Magical Girl Anime

Ngunit, sabihin iyon sa mga taong kinamumuhian ito sa paglabas. Mga Kwentong Ghost ay hindi natanggap nang may lubos na pagsang-ayon sa paglaya. Kinamumuhian ng mga purista ang mga pagbabago at paglihis, tinitingnan ito bilang lantarang kawalang galang sa kultura ng Hapon. Maraming iba pa ang naisip na walang galang sa kagandahang asal at moralidad ng tao, na pinatunayan lamang na ang mga biro - sinasadyang isulat upang maging mapanakit hangga't maaari - ay gumagana.

Sa paggunita, Mga Kwentong Ghost 'ang pagpapatawa ay pa rin lubos na subject. Maaaring hindi pahalagahan ng ilan ang nakakasakit na katatawanan, ngunit para sa mga tagahanga ng anime, ito ay isang malaking pakikitungo. Oo, ang mga biro ng kultura ng pop ay hindi maganda ang edad - tulad ng madalas na ginagawa ng pangkasalukuyan na katatawanan - ngunit ito talaga ang isa sa mga unang totoong malalaking produksyon na ginawang katuwaan ang hindi pantay na animasyon, mga awkward na tropes na walang katuturan, at, syempre, kung paano anime minsan walang katuturan.

Ngunit sa halip na maging masungit na espiritu tungkol dito, ang palabas ay nagyaya dito. Ipinagdiriwang nito ang bawat ulok na bagay na anime doon. At nakuha lamang ni Animax ang nais nila - ang isang kabuuang pitik ay ginto.

PATULOY ANG PAGBASA: Natapos na ang Digimon - at Pag-reboot - Ang Orihinal na Pagpapatuloy Sa Isang Bagong Anime



Choice Editor


Baki: Ang Triangle ng Pag-ibig ng Season 3 ay Naging Baki Sa Kanyang Sariling Pinakamasamang Kaaway

Anime News


Baki: Ang Triangle ng Pag-ibig ng Season 3 ay Naging Baki Sa Kanyang Sariling Pinakamasamang Kaaway

Ang Season 3 ng Baki ay ginagawang isang matamis na pag-ibig sa isang mabagsik na tatsulok ng pag-ibig - at ang lahat ay salamat sa bago, walang pag-aalaga na ugali ni Baki.

Magbasa Nang Higit Pa
Castlevania: Paano Ang Isang Key Alliance sa Season 4 ay Naghahambing sa Mga Laro

Mga Eksklusibo Sa Cbr


Castlevania: Paano Ang Isang Key Alliance sa Season 4 ay Naghahambing sa Mga Laro

Ang Castlevania ng Netflix ay nagtatampok ng maraming paglilipat ng mga alyansa, kasama ang pakikipagsosyo sa Season 4 na naiiba nang radikal mula sa mga video game.

Magbasa Nang Higit Pa